Sophocles: 11 schede
Sophocles
1. Antigone. Di Sofocle; a cura di Camillo Sbarbaro
Milano: Bompiani, 1945
2. ed; 114 p. ; 18 cm.
Bibliografia Nazionale – 1949 11246
Coll.: G.VII 19
Sophocles
2. Edipo Coloneo tragedia di Sofocle recata in versi italiani dal Cavaliere Giambattista Giusti
Bologna: co' Tipi Nobiliani, 1819
161, [3] p. ; 8o. Segn.: 1-9/8, 10/10
Impronta : a-n- o.e: a?no DoGr (3) 1819 (R)
Sophocles;
Giusti, Giovanni Battista <1758-1829>;
co' ‰Tipi, Nobiliani
Coll.: 3621 - L.VII 81
Sophocles
3. Edipo re: un prologo e quattro episodi. Di Sofocle; [trad. di Salvatore Quasimodo]
Milano: Bompiani, stampa 1947
91 p. ; 18 cm.
Sophocles; Quasimodo, Salvatore;
Coll.: L.VIII 40
Sophocles
4. Elettra di Sofocle; traduzione di Caterina Barone
Sophocles
5. Il mito di Edipo: Edipo re, Edipo a Colono, Antigone. Sofocle
Milano: Rizzoli, 1951
278 p. ; 17 cm
Trad. e note di Domenico Ricci
Biblioteca universale Rizzoli;279-281
Comprende:
Bibliografia Nazionale – 1951 7578
Coll.: Q.II 15
Sophocles
6. Le Trachinie. Sofocle, Pound; traduzione di Margherita Guidacci
Firenze: Centro Internazionale del libro , copyr. 1958
79 p. ; 21 cm
Sophocles; Guidacci, Margherita; Pound, Ezra;
Bibliografia Nazionale – 58-8545
Coll.: P.I 17
Sophocles
7. I segugi Ichneutai (I fanciulli divini): dramma satiresco in due parti. Di Sofocle; Miklos Hubay e Sauro Albisani. Scritto sulla base dei 400 versi superstiti di Sofocle da Miklos Hubay e Sauro Albisani
Pubblicato in:
Sipario: rassegna mensile dello spettacolo N. 543 (marzo 1994), p. 35-53
Sophocles
8. Tragedie di Sofocle tradotte da Felice Bellotti. Tomo primo (-secondo)
Milano: per Luigi Mussi, 1813
2 v. ; 8o.
Sophocles;
Bellotti, Felice <1786-1858>;
Mussi, Luigi
Aeschylus
9. Tragici greci: Eschilo, Sofocle, Euripide. A cura di Raffaele Cantarella; prefazione di Dario Del Corno
Milano: A. Mondadori, 1977
LXX, 667 p. ; 18 cm
Aeschylus; Sophocles; Euripides; Del_Corno, Dario; Cantarella, Raffaele;
Coll.: T.III 12
Aeschylus
10. Tragoediae selectae Aeschyli, Sophoclis, Euripidis. Cum duplici interpretatione Latina, vna ad verbum, altera carmine. Ennianae interpretationes locorum aliquot Euripidis
[Ginevra]: excudebat Henr. Stephanus, illustris viri Huldrichi Fuggeri typographus, 1567
[4], 279 [i.e. 379, 5], 955, [1] p. ; 16o. Segn.: p2a-2a8A-Z8, 2A-Z8, 2A-2N82O42P2
Impronta : l-T. usi. esm. AtQu (3) 1567 (R);s.x. , (3) 1567 (Q)
Prima parte: trad. latina in versi (pp. 1-279 i.e. 379); seconda parte: testo orig. greco con trad. latina in prosa a fronte. Contenuto: Prometheus vinctus di Eschilo; Aiax, Electra e Antigone di Sofocle; Hecuba, Iphigenia Aulidensis, Medea e Alcestis di Euripide. Marca (R 298) sul front. Cors.; gr.; rom. Iniziali xil.
Aeschylus; Sophocles; Euripides; Ennius, Quintus; Estienne, Henri <2.>;
Coll.: 2531 - D.VII 17 bis
11. 1: Tomo primo in cui si contengono La Sofonisba del Trissino. L'Oreste del Rucellai non piu stampato. L'Edipo di Sofocle tradotto dal Giustiniano. La Merope del Torelli. Premessa un'istoria del teatro, e difesa di esso
In Verona: presso Jacopo Vallarsi, 1723
10, [2], XLIV, [8], 354, [2] p. ; 8o. Segn.: [ast]6 a-b8 c6 ch4 A-X8 Y/10.
Impronta : rep- e.on ree. OsMa (3) 1723 (R)
Ed. diversa da RAVE008309: per es., nella "Sofonisba", a c. A4r non segnata (p.7), l'ultimo verso ha: "Visse continuamente in libertade;"; l'occh. dell'"Oreste" si trova a c. E8r (p.79); l'occh. dell'"Edipo" si trova a c. M1r (p.177); l'occh. della "Merope" si trova a c. R3r (p.261).
Sophocles; Rucellai, Giovanni <1475-1525>; Torelli, Pomponio; Trissino, Gian Giorgio <1478-1550>; Giustiniani, Orsatto<1538-1603>;
Pubblicato in:
Sipario: rassegna mensile dello spettacolo n. 700-701 (nov.-dic. 2007), p. 47-65